清代戲曲雙璧_戲曲壁畫_清代壁畫

清代戲曲雙璧_清代壁畫_戲曲壁畫

清代壁畫_戲曲壁畫_清代戲曲雙璧

《稀見明代戲曲叢刊》,廖可斌主編,東方出版中心2018年10月版。

◆◆ 內(nèi)容簡介 ◆◆

該書已由中國出版集團(tuán)·東方出版中心于2018年10月正式出版。

該項目是全國高校古委會直接資助項目,并獲國家古籍整理出版基金資助。共收錄《六十種曲》《盛明雜劇》《孤本元明雜劇》《古本戲曲叢刊》等大型曲籍以外的稀見明代戲曲79種(含雜劇42種,傳奇37種),以及230種明代戲曲的佚曲,是對明代戲曲文獻(xiàn)的又一次較大規(guī)模搜集整理。與上述幾種易見的大型曲籍相配合,有助于認(rèn)識明代戲曲的全貌,具有重要學(xué)術(shù)意義。

該書由北京大學(xué)廖可斌教授任主編,浙江大學(xué)徐永明教授任副主編。分8冊,共456萬字。各冊主編分別為:雜劇卷(中山大學(xué)黃仕忠教授)、傳奇卷一(浙江大學(xué)周明初教授)、傳奇卷二(浙江大學(xué)汪超宏教授)、傳奇卷三(廖可斌教授)、 傳奇卷四(浙江大學(xué)樓含松教授)、傳奇卷五(復(fù)旦大學(xué)黃仁生教授)、佚曲卷一、佚曲卷二(均為徐永明教授)。

參與點校整理的還有中國藝術(shù)研究院王馗研究員、南京師范大學(xué)孫書磊教授、上海戲曲學(xué)院劉水云教授、中國人民大學(xué)鄭志良教授、黑龍江大學(xué)張安祖教授、韓國漢陽大學(xué)吳秀卿教授等古代戲曲研究的知名專家,以及浙江大學(xué)、中山大學(xué)、北京大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)和有關(guān)機(jī)構(gòu)的中青年學(xué)者。整理團(tuán)隊實力雄厚,為該書的學(xué)術(shù)水平提供了有力保障。

該叢刊所收作品,至少28種是海內(nèi)孤本或某種版本的唯一存本。其他戲曲所選用的版本,也都屬稀見版本,搜集極為不易。例如無名氏《綠袍記》,今僅黑龍江大學(xué)張安祖教授家中藏有刻本;范文若《花媚旦》,今僅安徽蕪湖市圖書館藏有清鈔本;沈嵊撰《息宰河》,今僅南京師范大學(xué)圖書館藏有明末且居刻本;陳一球《蝴蝶夢》,今僅浙江省溫州市圖書館藏有清鈔本;無名氏《文淵殿》,今僅哈佛大學(xué)燕京圖書館善本庫藏有鈔本;林章《青虬記》雜劇和《觀燈記》傳奇,今僅存于日本國立公文書館藏《林初文詩文集》十九卷本中等。叢刊的點校出版,為明代戲曲研究提供了寶貴資料,具有重要文獻(xiàn)價值。

該叢刊采用了校點排版的整理出版方式。現(xiàn)在較大型文獻(xiàn)的整理多采用影印的方式,可以在一定程度上保持文獻(xiàn)原貌,也可減輕工作量,加快進(jìn)度,并避免錄入、標(biāo)點過程中難免造成的錯漏。

但戲曲文獻(xiàn)形態(tài)有其特殊性,不像傳統(tǒng)的經(jīng)史子集文獻(xiàn)那樣精致。戲曲刻本大多都是坊刻,質(zhì)量較差,往往版面漫漶,字跡模糊,曲白不分,異體字滿眼皆是。大多數(shù)抄本更是字跡潦草,難以辨識。為了省力,有些語句就用符號表示,并不全部鈔出。

若對這樣的戲曲文獻(xiàn)簡單影印,效果會很差,肯定不便于讀者利用。凡是從事過古籍整理工作的人都知道,如標(biāo)點排印,就需要錄入、標(biāo)點、排版和反復(fù)校對,與影印相比,工作量不知增加多少倍。何況戲曲文獻(xiàn)的整理又有其特殊性,除了上面提到的往往版面模糊、字跡潦草難以辨識外,還有曲牌,有白,有曲詞,有科介;曲詞需核以曲律,有時曲詞還要分正襯,比整理一般詩文作品更為復(fù)雜。

本叢刊整理者和出版社編輯經(jīng)過不懈努力,克服這些困難,終于將這套文獻(xiàn)奉獻(xiàn)于世人面前。

◆◆ 分冊目錄 ◆◆

第一冊 雜劇卷

1, 朱有燉《神后山秋獼得騶虞》

2, 朱有燉《小天香半夜朝元》

3, 朱有燉《豹子和尚自還俗》

4, 朱有燉《宣平巷劉金兒復(fù)落娼》

5, 朱有燉《天香圃牡丹品》

6, 陳鐸《納錦郎》

7, 陳鐸《太平樂事》

8, 胡汝嘉《紅線金盒記》

9, 屠本畯《飲中八仙記》

10,林章《青虬記》

11,鄧志謨《茶酒傳(爭?)奇》

12,鄧志謨《孟山人踏雪尋梅》

13,鄧志謨《風(fēng)月傳奇青樓訪妓》

14,吳奕《空門游戲》

15,吳奕《燕市悲歌》

16,葉憲祖《三義記》

17 葉憲祖《琴心雅調(diào)》

18,葉憲祖《渭塘夢》

19,許潮《王羲之蘭亭顯才藝》

20,許潮《陶處士栗里致交游》

21,許潮《桓元帥龍山會僚友》

22,許潮《漢相如晝錦歸西蜀》

23,許潮《衛(wèi)將軍元宵會僚友》

24,許潮《元微之重訪蒲東寺》

25,黃方胤《陌花軒雜劇》

26,來集之《兩紗》

27,來集之《秋風(fēng)三迭》

28,傅一臣《買笑局金》

29,傅一臣《賣情扎囤》

30,傅一臣《沒頭疑案》

31,傅一臣《截舌公招》

32,傅一臣《智賺還珠》

33,傅一臣《錯調(diào)合璧》

34,傅一臣《賢翁激壻》

35,傅一臣《義妾存孤》

36,傅一臣《人鬼夫妻》

37,傅一臣《死生冤報》

38,傅一臣《蟾蜍佳偶》

39,傅一臣《鈿盒奇姻》

40,李逢時《酒懂》

41,無名氏《色癡》

42,李雯《破夢鵑》

第二冊(傳奇卷一)

1,無名氏《節(jié)孝記》

2,赤玉峯道人《五倫全備記》

3,張瑀《還金記》

4,邊三崗《芙蓉屏記》

5,林章《觀燈記》

6,沈璟《一種情》(附日本藏《一種情》殘本二種)

7,張大復(fù)《快活三》一(崇禎間鈔本)

7,張大復(fù)《快活三》二(清鈔本)

8,紀(jì)振倫《劍丹記》

第三冊(傳奇卷二)

9,高一葦《葵花記》

10,無名氏《折桂記》

11,鄧志謨《瑪瑙簪記》

12,鄧志謨《八珠環(huán)記》

13,鄧志謨《并頭花記》

14,鄧志謨《鳳頭鞋記》

15,陳則清《何文秀玉釵記》

第四冊(傳奇卷三)

16,王元壽《異夢記》

17,王元壽《鴛鴦被》

18,云水道人《玉杵記》一 (明末刊本)

18,云水道人《玉杵記》二 (明萬歷間浣月軒刊本)

19,無名氏《紅杏記》

20,蒙春園主人《立命說》

21,無名氏《綠袍記》

22,范文若《花眉旦》

第五冊(傳奇卷四)

23,沈嵊《息宰河》

24,陳一球《蝴蝶夢》

25,姚子翼《祥麟現(xiàn)》

26,青山高士《鹽梅記》

27,無名氏《雙璧記》

28,陳軾《續(xù)牡丹亭傳奇》

29,沈君謨《風(fēng)流配》

第六冊(傳奇卷五)

30,薛旦《續(xù)情燈》

31,薛旦《醉月緣》

32,無名氏《文淵殿》

33,無名氏《東吳記》

34,無名氏《江天雪》

35,無名氏《出師表》

36,王異《弄珠樓》

37,無名氏《水云亭》

第七冊(佚曲卷一) 第八冊(佚曲卷二)

◆◆ 前言(節(jié)選) ◆◆

廖可斌

戲曲壁畫_清代戲曲雙璧_清代壁畫

明代戲曲是明代文學(xué)的重要組成部分,也是中國古代戲曲發(fā)展過程中的一個重要環(huán)節(jié)。無論從研究明代文學(xué)及其所反映的明代社會生活和人們的思想觀念之變化的角度看,還是從考察中國古代戲曲藝術(shù)形式發(fā)展演變的角度看,我們都應(yīng)該對明代戲曲予以高度重視。

充分掌握文獻(xiàn),是學(xué)術(shù)研究的基礎(chǔ)。明代戲曲的大部分作品,已收入《六十種曲》《盛明雜劇》《孤本元明雜劇》《古本戲曲叢刊》等大型曲籍。但仍有一部分作品,由于種種原因,不易為人們見到,影響了我們?nèi)鏈?zhǔn)確地認(rèn)識明代戲曲的真實面貌。有鑒于此,我們編纂了這套《稀見明代戲曲叢刊》,旨在為研究明代戲曲提供重要資料。

本書共收錄明代雜劇四十二種,傳奇三十七種,共計七十九種作品(其中有兩種同時收錄了另一個版本,一種同時收錄了另兩個版本的殘本,以資比較)。另外,還有很多明代戲曲劇本已亡佚,但它們的部分曲詞保留在各種曲選、曲譜中,也不易為人們完整地見到。本書對之予以輯錄,共收入二百三十種劇目的佚曲,藉之可以窺見這些已亡佚的劇本之一斑。

本書收錄的明代戲曲劇本和佚曲,均屬稀見作品和版本,其中有至少二十八種劇本(雜劇十種、傳奇十八種)是海內(nèi)孤本或某種版本的唯一存本,因此具有重要文獻(xiàn)價值。下面試舉例說明:

胡汝嘉撰《紅線金盒記》收錄于明孫學(xué)禮所編《四太史雜劇》,有萬歷乙巳(1605)年新安刊本,今僅日本大谷大學(xué)有藏,為神田喜一郎舊藏本。

屠本畯撰《飲中八仙記》,僅見于馬廉稿本《鄞居訪書錄》。

林章是明末清初知名詩人林古度之父,撰有《青虬記》雜劇和《觀燈記》傳奇,萬歷三十年(1602)同鄉(xiāng)徐《紅雨樓書目》已著錄,而清代諸書目如黃文旸《重訂曲海總目》等大多只著錄《青虬記》一種(此劇曾有明刻單行本行世,后亦佚)。至二十世紀(jì)以降清代戲曲雙璧,各類書目和著述提到此二劇時,皆謂已佚。

按林古度于天啟、崇禎間編訂其父著述為《林初文詩文集》,現(xiàn)存三種版本,十五卷本藏中國國家圖書館,十七卷本藏北京大學(xué)圖書館,十九卷本(崇禎七年印行)藏日本國立公文書館。三種版本中以十九卷本最為完善,其中第十一卷收錄了上述兩種戲曲,為其他各本所未見。

吳奕撰《空門游戲》《燕市悲歌》兩種雜劇,為以往的戲曲書目所未載,僅趙萬里《明人文集題記(二)》敘及吳奕文集時,曾提及‘奕嘗著《空門游戲》《燕市悲歌》短劇二出,傳世尚有原刊本’。今即據(jù)國家圖書館藏萬歷間刊吳奕《觀復(fù)庵集》(十六卷)所收兩劇錄入。

葉憲祖為晚明戲曲創(chuàng)作名家,撰有戲曲三十余種,其中《三義記》《琴心雅調(diào)》《渭塘夢》三種雜劇僅日本內(nèi)閣文庫藏有萬歷間刊本。

李雯撰《破夢鵑》,通行的各種明代戲曲目錄未見著錄,現(xiàn)存李雯清稿待刻本,民國年間由四川大學(xué)易忠錄教授購之于成都書坊,雖經(jīng)戰(zhàn)亂和‘文革’浩劫,仍保存完好。易氏臨終時,將該劇稿本贈予西南師范大學(xué)的徐無聞教授,今歸其哲嗣徐立收藏。

韓國奎章閣圖書館藏《五倫全備記》,共四卷,現(xiàn)存二卷十四段,署“赤玉峰道人”撰。按嘉靖十九年(1540)序本《百川書志》卷六“史部·外史類”已著錄《伍倫全備記》,云“國朝赤玉峰道人瓊臺丘浚撰,凡二十八段”。

清代戲曲雙璧_戲曲壁畫_清代壁畫

奎章閣圖書館藏本“共四卷現(xiàn)存兩卷十四段”和“赤玉峰道人”兩種信息與嘉靖初期已有之刊本相合,當(dāng)屬于同一系統(tǒng),在一定程度上保留宋元以來南戲形態(tài),與《古本戲曲叢刊》初集所收萬歷年間金陵世德堂刊本《伍倫全備記》存在較多不同。

奎章閣本為朝鮮教誨廳所刊,又具有了一定朝鮮文化特征。關(guān)于該劇是否為明中葉名臣丘浚所作,是戲曲史研究中至今聚訟紛紜的一樁公案,奎章閣藏本也為探討這一問題提供了重要線索。

此次請韓國漢陽大學(xué)吳秀卿教授整理,她最近又發(fā)現(xiàn)了韓國啟明大學(xué)藏本《五倫全備記》等,確認(rèn)該劇為邱浚所作。她以奎章閣圖書館藏本為底本,以奎章閣圖書館所藏另一個諺解本和世德堂刊本為校本,作了認(rèn)真比對,并做了詳細(xì)的校記,有助于人們認(rèn)識兩個版本的差異。

邊三岡撰《芙蓉屏記》清代戲曲雙璧,所述崔英夫婦遭劫離別終得團(tuán)圓故事,初見于明前期李昌祺《剪燈余話》卷四,為多種明代小說、戲曲作品所演述。嘉靖間已有作者撰為戲文,徐渭《南詞敘錄》、晁瑮《寶文堂書目》俱有著錄,惜其本已佚。后張其禮有《合屏記》傳奇,葉憲祖有《芙蓉屏》雜劇,亦佚。唯江楫所作《芙蓉記》傳奇今存康熙間刊本,已收入《古本戲曲叢刊》第五集。

日本東洋文化研究所圖書館藏有舊鈔《芙蓉屏記》一種,據(jù)萬歷四年刊本過錄,首頁有‘宗室盛昱私印’,‘玄’字缺筆,知為康熙以后鈔本。據(jù)卷首‘引’,知為明河南杞人邊某號‘三岡’者所撰。

張大復(fù)撰《快活三》,《古本戲曲叢刊》三集據(jù)清鈔本錄入。本書收錄北京大學(xué)圖書館藏明崇禎間鈔本,頗多杭州方言,與清鈔本有所不同。

《劍丹記》,題‘秦淮墨客(紀(jì)振倫)纂輯,金陵唐振吾繡梓’,現(xiàn)唯上海圖書館有藏。

陳則清撰《何文秀玉釵記》,現(xiàn)存稿本,三卷三十八出,藏上海圖書館。另有署名‘心一山人’撰同名傳奇,存明萬歷間唐氏富春堂刊本,四十四出,已收入《古本戲曲叢刊》初集。陳則清撰本與心一山人撰本情節(jié)有所不同。

王元壽撰《異夢記》,現(xiàn)存兩種版本。一為明萬歷四十六年戊午(1618)孟春蘭畹居士序刊本,原鄭振鐸藏,收入《古本戲曲叢刊》二集。另一種為明末師儉堂刊本,每卷卷端題‘云間眉公陳繼儒批評,古閩徐肅穎敷莊刪潤,潭陽蕭儆韋鳴盛校閱’,國家圖書館藏。與蘭畹居士序刊本比,師儉堂刊本多有改進(jìn),故本書收入。

云水道人撰《玉杵記》,有萬歷間浣月軒刊本,已收入《古本戲曲叢刊》初集。另有明末刻本,題‘云間眉公陳繼儒批評,柘浦敷莊徐肅穎刪潤,富沙儆韋蕭鳴盛校閱’,藏美國國會圖書館,與浣月軒刊本有所不同,故予收入。

無名氏撰《紅杏記》,祁彪佳《遠(yuǎn)山堂曲品》著錄,《中國曲學(xué)大辭典》謂此劇有明天啟間潭陽黃氏存誠堂刊本,原藏吳興周氏言言齋,現(xiàn)不知歸何處。按此劇現(xiàn)藏國家圖書館,本書據(jù)以收入。

蒙春園主人撰《立命說》,據(jù)袁黃(1533—1606)《立命篇》改編而成,清刊本,殘三冊,藏中國社會科學(xué)院圖書館。

無名氏撰《緑袍記》,據(jù)焦循《劇說》,為萬歷后期與周朝俊《紅梅記》等同時之作,古今各種戲曲目錄或未予著錄,或稱今無傳本,僅據(jù)曲選《昆弋雅調(diào)》中所收‘鳳娘擲釵’一出略述情節(jié)。按黑龍江大學(xué)張安祖教授家中藏有該劇刻本,當(dāng)為萬歷后期至崇禎年間所刊。

范文若在明末以善樂府詞章著名,時人比之湯顯祖。他作有十六種戲曲,包括《花眉旦》在內(nèi)多數(shù)未刻,人們一般都以為已佚。其實《花眉旦》尚存清鈔本,阿英舊藏,現(xiàn)藏安徽蕪湖市圖書館。

清代戲曲雙璧_戲曲壁畫_清代壁畫

沈嵊撰《息宰河》傳奇,今存明末且居刻本,僅南京師范大學(xué)圖書館有藏。

陳一球《蝴蝶夢》傳奇,原有崇禎六年(1633)序刻本,今不見。現(xiàn)存唯有清光緒十七年(1891)跋鈔本,原藏梅泠生勁風(fēng)閣,現(xiàn)藏浙江省溫州市圖書館。

無名氏撰《雙璧記》,祁彪佳《遠(yuǎn)山堂曲品》、黃文旸《曲海總目》著錄,《中國曲學(xué)大辭典》謂此劇‘今無傳本’,實際上此劇存有鈔本,藏天津市圖書館。

薛旦《續(xù)情燈》《醉月緣》兩種傳奇,現(xiàn)僅存明末繡霞堂刊本,藏上海圖書館。

無名氏撰《文淵殿》,鈔本,現(xiàn)藏哈佛大學(xué)燕京圖書館善本庫,上、下兩卷,二十七出,無出目。曾為清中葉查有圻(號小山)收藏,‘玄’字缺筆,應(yīng)為康熙間鈔本,可能作于明末(亦不排除作于清初),各種戲曲目錄未見著錄。

《水云亭》,故事同于《高文舉還魂記》,后者徐渭《南詞敘錄》已著錄,作《高文舉》,成化刊本《風(fēng)月錦囊》中存其殘出,名《高文舉登科記》,應(yīng)屬明前期南戲作品。嘉、隆之際,據(jù)之改編的《高文舉珍珠記》問世并流行。一九八六年,安徽省京劇團(tuán)發(fā)現(xiàn)《水云亭》鈔本,系徽劇藝人王佑生所藏的清同治七年(1868)轉(zhuǎn)鈔本,一九五七年安徽省徽劇團(tuán)曾據(jù)之錄有副本。

除上述二十八種劇本外,還有十七個劇本,也是海內(nèi)孤本或某一版本的唯一存本,唯已分別收入北京大學(xué)圖書館編馬廉原藏《不登大雅文庫珍本戲曲叢刊》(學(xué)苑出版社二〇〇三年)和王文章主編中國藝術(shù)研究院藏《傅惜華藏古典戲曲珍本叢刊》(學(xué)苑出版社二〇一〇年),但均未點校,本書亦予收錄。《不登大雅文庫珍本戲曲叢刊》已收入的三種是:

張瑀《還金記》,清鈔本;

沈璟《一種情》,又名《墜釵記》,有康熙二十八年王獻(xiàn)若鈔本,藏國家圖書館,《古本戲曲叢刊》初集據(jù)此影印,徐朔方《沈璟集》所收《墜釵記》即據(jù)影印本錄入。但另有近人姚華據(jù)王獻(xiàn)若鈔本過錄本,馬廉《不登大雅堂文庫》原藏,后歸北京大學(xué)圖書館。該本改正了王獻(xiàn)若鈔本的不少錯誤,成為新的善本,本書即據(jù)此錄入。

另,日本京都大學(xué)東洋文化研究所藏‘雙紅堂文庫’中,收有《一種情》殘本,存第一至十四、二十一至三十全出,及第十五出殘出。又,這一殘本中還拚接了一個版本的第十四至十七全出,及十三、十八出殘出,似用以補足前一個殘本。經(jīng)比較,這些部分屬于另一個版本。

這兩個殘本與王獻(xiàn)若鈔本和姚華過錄本的情節(jié)和語言均有不少差別,應(yīng)為演出中不斷改動所致,由之可以看到當(dāng)時戲曲劇本在傳播過程中不斷變化的實際情形,本書將這兩個殘本一并收入;

王異《弄珠樓記》,清鈔本,據(jù)明凝瑞樓刻本鈔出,共三十二出。《古本戲曲叢刊》三集所收本僅二十二出。

《傅惜華藏古典戲曲珍本叢刊》已收入的十四種是:

無名氏《東吳記》,現(xiàn)僅存清乾隆間百本張鈔本;

陳軾《續(xù)牡丹亭傳奇》,現(xiàn)僅存民國鈔本;

傅一臣《蘇門嘯》雜劇十二種,現(xiàn)僅存崇禎十五年(1642)敲月齋刊本。

本書所收錄的其他劇本,也都是比較稀見的劇本或版本,如:

陳鐸《納錦郎》《太平樂事》兩種雜劇,據(jù)國家圖書館藏鄭振鐸原藏明萬歷三十九年(1611)汪廷訥環(huán)翠堂刊《坐隱先生精訂陳大聲樂府全集》本錄入。

鄧志謨《茶酒傳奇》《風(fēng)月傳奇》據(jù)國家圖書館藏明春語堂刊《七種爭奇》本錄入。《孟山人踏雪尋梅》據(jù)國家圖書館藏精鈔本《梅雪爭奇》本錄入。

許潮雜劇六種,根據(jù)國家圖書館藏明萬歷三十七年(1609)黃正位尊生館刻《陽春奏》本錄入。

黃方胤《陌花軒雜劇》七種,據(jù)武進(jìn)董氏誦芬室據(jù)順治刊《陌花軒雜劇》覆刻本錄入。

來集之《兩紗》《秋風(fēng)三迭》據(jù)國家圖書館藏清初來氏倘湖小筑刻本錄入。

李逢時《酒懂》、無名氏《色癡》據(jù)崇禎間山水鄰刻《四大癡傳奇》本錄入。

無名氏《節(jié)孝記》,據(jù)首都圖書館藏鈔本收入。另有鄭振鐸藏張玉森鈔本、傅惜華藏鈔本。

高一葦《葵花記》,據(jù)國家圖書館藏明萬歷間金陵唐振吾廣慶堂刻本收入。

無名氏撰《折桂記》,紀(jì)振倫校正,明金陵唐振吾廣慶堂刊本,原王國維舊藏,歸羅振玉,又歸日本吉川幸次郎,再歸京都大學(xué)圖書館,今據(jù)以錄入。按該本中國國家圖書館亦有藏。

鄧志謨《瑪瑙簪記》《八珠環(huán)記》《并頭花記》《鳳頭鞋記》,據(jù)國家圖書館藏鄭振鐸原藏玉芷齋鈔本《百拙生傳奇四種》錄入。

王元壽《鴛鴦被》據(jù)鈔本錄入。

姚子翼《祥麟現(xiàn)》,據(jù)中國藝術(shù)研究院戲曲研究所資料室藏杜穎陶原藏清鈔本錄入清代戲曲雙璧,國家圖書館另藏有清鈔本。

青山高士《鹽梅記》,據(jù)日本山口大學(xué)圖書館藏漱玉山房本錄入。按該本已有影印本和康保成整理本。

沈君謨《風(fēng)流配》,據(jù)國家圖書館藏鄭振鐸原藏張玉森鈔本錄入。

無名氏撰《江天雪》,據(jù)清至德書屋鈔本錄入,原二十五出,今存八出。

無名氏撰《出師表》,據(jù)北京圖書館藏清鈔本錄入。

本項目二〇〇四年在全國高等院校古籍整理研究工作委員會立項,迄今已經(jīng)十三年。二〇〇九年獲得國家古籍整理出版基金資助,迄今也有八年。就一個不大的科研項目而言,拖的時間是太長了。

戲曲壁畫_清代戲曲雙璧_清代壁畫

之所以造成這種狀況,主觀方面是我作為項目主持人抓得不緊,由于種種原因,很多環(huán)節(jié)都停頓在我的手上,以至于參與本項目的個別學(xué)者,已將自己負(fù)責(zé)整理的部分單獨出版。這是我應(yīng)該向支持本項目的有關(guān)部門和所有參加本項目點校、編審工作的同行們深表歉意的。

客觀方面,則首先是因為獲取這些劇本的底本非常困難。既然‘稀見’,肯定難見。國內(nèi)公共藏書機(jī)構(gòu)往往將稀見文獻(xiàn)視為自身的特有資產(chǎn),不肯示人。私人收藏者將稀見文獻(xiàn)視為傳家之寶,不肯輕易公布,更是可以理解。因此要獲取這些劇本中的任何一個劇本的底本,都往往經(jīng)過許多周折,要想很多辦法,克服許多困難,這就花去了不少時間,項目進(jìn)展因此非常緩慢。

其次,是我們決定采用校點排印的整理出版方式。在項目立項之初,古籍整理出版的條件還遠(yuǎn)不如現(xiàn)在優(yōu)越,沒有各類數(shù)額可觀的整理、出版基金可以申請,出版經(jīng)費是一大難題。當(dāng)時要將這些劇本全部影印出版,幾乎是不可能的事情。

同時,戲曲文獻(xiàn)形態(tài)有其特殊性,不像傳統(tǒng)的經(jīng)史子集文獻(xiàn)那樣精致,戲曲刻本大多是坊刻,質(zhì)量較差,往往版面漫漶,字跡模糊,曲白不分,異體字滿眼皆是。大多數(shù)鈔本更是字跡潦草,難以辨識。為了省力,有些語句就用符號表示,并不全部鈔出。如無名氏撰《江天雪》,存清至德書屋鈔本,附有工尺譜,應(yīng)為舞臺演出本;姚子翼《祥麟現(xiàn)》據(jù)中國藝術(shù)研究院戲曲研究所資料室藏杜穎陶原藏清鈔本錄入,字跡都很潦草模糊。

若對這樣的戲曲文獻(xiàn)不加整理,簡單影印,固然可以在一定程度上保持文獻(xiàn)原貌,也可減輕工作量,加快進(jìn)度,并避免錄入、標(biāo)點過程中難免造成的錯漏,但效果會很差,肯定不便于讀者利用。

然而一旦采用了校點排版的整理出版方式,凡是從事過古籍整理工作的人都知道,要錄入、標(biāo)點、排版和反復(fù)校對,與簡單復(fù)印相比工作量就不知要增加多少倍。

何況戲曲文獻(xiàn)的整理又有其特殊性,一是如上所述,它們多為坊刻或鈔本,往往版面模糊,字跡潦草,難以辨識;二是戲曲作品有曲牌,有白,有曲詞,有科介;曲詞需核以曲律,有時還要分正襯,體例格式比較復(fù)雜。因此整理和出版的進(jìn)度就慢了。

本叢刊由主編和副主編設(shè)置遴選標(biāo)準(zhǔn),確定選目,草擬整理體例和校點細(xì)則,請其他編委討論修改。然后由主編和副主編出面,邀請有關(guān)專家獲取底本,承擔(dān)點校任務(wù)。校點稿匯總后,由主編初步統(tǒng)一格式、分卷排序,交出版社編輯處理后排出校樣,發(fā)回相關(guān)校點者校對,再交主編通校一遍。

在出版社編輯處理并再次排出清樣后,分送各分冊主編校核,再匯總到主編處審核,然后交出版社處理付印。‘佚曲卷’的錄入、校點和校對,則全部由叢刊副主編兼該分卷主編徐永明教授獨立完成。本叢刊從選目到整理,肯定還存在許多錯訛不當(dāng)之處,敬請批評指正。

回顧從事本項目的過程,首先要特別感謝徐朔方先生。本叢刊七名編委,六名是徐先生的學(xué)生,我們深切緬懷他老人家當(dāng)年的教誨。還要衷心感謝章培恒先生的熱心推薦、安平秋先生及全國高等院校古籍整理研究工作委員會的領(lǐng)導(dǎo)和專家的大力支持,使本項目得以列為該機(jī)構(gòu)資助項目。

感謝浙江大學(xué)中國古代文學(xué)與文化研究所、北京大學(xué)中國古文獻(xiàn)研究中心,本項目先后被列為它們的科研項目并獲得資助。感謝國家古籍整理出版基金將本叢刊列為出版資助項目。

感謝北京語言大學(xué)吳書蔭教授、北京師范大學(xué)郭英德教授、復(fù)旦大學(xué)江巨榮教授等著名戲曲研究專家,他們或?qū)x目提出寶貴意見,或提供一些劇本和版本的線索。

感謝國家圖書館出版社殷夢霞總編輯幫助復(fù)制了國家圖書館所藏部分戲曲,浙江圖書館蘇立峰先生和張群女士幫助復(fù)制了浙江圖書館所藏部分戲曲,美國哈佛燕京圖書館鄭炯文館長和馬小鶴先生幫助復(fù)制美國國會圖書館所藏部分戲曲,中山大學(xué)陳志勇教授提供從英國大英圖書館復(fù)制的較清晰的《樂府紅珊》,有助校補一些缺字。

感謝上面已提到的各家圖書館和北京大學(xué)圖書館、中國社會科學(xué)院圖書館、中國藝術(shù)研究院圖書館及其戲曲研究所數(shù)據(jù)室、首都圖書館、上海圖書館、天津市圖書館、南京師范大學(xué)圖書館、溫州市圖書館、蕪湖市圖書館、美國哈佛燕京圖書館、日本國立公文書館、內(nèi)閣文庫、東京大學(xué)東洋文化研究所圖書館、京都大學(xué)圖書館、大谷大學(xué)圖書館、韓國奎章閣圖書館等提供數(shù)據(jù)。

感謝上海圖書館馮金牛先生、中國藝術(shù)研究院王馗教授、吳秀慧女士、中國社會科學(xué)院李伊白女士、中國人民大學(xué)鄭志良教授、黑龍江大學(xué)張安祖教授、南京師范大學(xué)孫書磊教授、溫州大學(xué)張靖龍教授、西南大學(xué)徐立先生、韓國漢陽大學(xué)吳秀卿教授、安徽省安慶市文聯(lián)班友書先生、中山大學(xué)黃仕忠教授、復(fù)旦大學(xué)黃仁生教授等,他們不僅參與了本書的校點整理工作,還為獲取相關(guān)底本作出了重要貢獻(xiàn)。

感謝參與本書校點工作的其他老師和同學(xué),他們是: 汪超宏、周明初、樓含松、陳根民、劉水云、葉曄、羊曉華、王玨丹、王寧、鄧云、金燦燦、胡璽、毋丹、林瓊?cè)A、朱傳季、夏飄飄、唐運冠、許蒨、李梅、劉旭錦、馬勤勤、黨月瑤、王雨翌、劉禹、馮曉雪、尤翔、肖少宋、趙鐵鋅、歐陽菲、羅旭舟、劉淑艷、胡光明等。

最后,還要特別感謝東方出版中心梁惠、趙明、劉軍、劉玉偉等責(zé)任編輯,他們的耐心和細(xì)心,是促使本書最終能順利出版的重要保障。

廖可斌

二〇一七年十月五日

免責(zé)聲明:本文系轉(zhuǎn)載,版權(quán)歸原作者所有;旨在傳遞信息,不代表本站的觀點和立場和對其真實性負(fù)責(zé)。如需轉(zhuǎn)載,請聯(lián)系原作者。如果來源標(biāo)注有誤或侵犯了您的合法權(quán)益或者其他問題不想在本站發(fā)布,來信即刪。